<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: La Armada uruguaya busca urgente un traductor vietnamita &#8211; español	</title>
	<atom:link href="https://www.sociedaduruguaya.org/2009/12/la-armada-uruguaya-busca-urgente-un-traductor-vietnamita-espanol.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.sociedaduruguaya.org/2009/12/la-armada-uruguaya-busca-urgente-un-traductor-vietnamita-espanol.html</link>
	<description>Diario digital on line desde el 6 de abril de 2006.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Dec 2009 01:50:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: joaquin		</title>
		<link>https://www.sociedaduruguaya.org/2009/12/la-armada-uruguaya-busca-urgente-un-traductor-vietnamita-espanol.html#comment-23062</link>

		<dc:creator><![CDATA[joaquin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 01:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sociedaduruguaya.org/?p=24067#comment-23062</guid>

					<description><![CDATA[ESE FUE DESDE HACE MUCHOS AÑOS EL &quot;GRAN TEMA DEL PUERTO DE MONTEVIDEO&quot;, PARA ESTE TIPO DE EMBARCACIONES QUE NO FIGURAN  EN LOS REGISTROS MARITIMOS INTERNACIONALES, EJ: LLOYD&#039;S REGISTER, EQUASIS, PRESENTABAN LA DOCUMENTACION EN SU IDIOMA ORIGINAL SIN TRADUCCION Y ASI SE CREABAN MUCHAS VECES PROBLEMAS CON LA IDENTIFICACION TECNICA DE LOS BUQUES .... LOS RESPONSABLES SON LAS AGENCIAS MARITIMAS QUE LOS REPRESENTAN, ELLOS SON LOS QUE DEBERIAN APORTAR LOS TRADUCTORES QUE NECESITA LA ARMADA PARA PODER INTERROGAR A LOS MARINOS .....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ESE FUE DESDE HACE MUCHOS AÑOS EL «GRAN TEMA DEL PUERTO DE MONTEVIDEO», PARA ESTE TIPO DE EMBARCACIONES QUE NO FIGURAN  EN LOS REGISTROS MARITIMOS INTERNACIONALES, EJ: LLOYD&#8217;S REGISTER, EQUASIS, PRESENTABAN LA DOCUMENTACION EN SU IDIOMA ORIGINAL SIN TRADUCCION Y ASI SE CREABAN MUCHAS VECES PROBLEMAS CON LA IDENTIFICACION TECNICA DE LOS BUQUES &#8230;. LOS RESPONSABLES SON LAS AGENCIAS MARITIMAS QUE LOS REPRESENTAN, ELLOS SON LOS QUE DEBERIAN APORTAR LOS TRADUCTORES QUE NECESITA LA ARMADA PARA PODER INTERROGAR A LOS MARINOS &#8230;..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
